Mười ăn chín nhịn

Direct English translation

Out of ten parts to eat, hold back nine.

Equivalent English version

Better to bend than to break

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự nhẫn nhịn, biết kiềm chế chịu phần thiệt để giữ hòa khí hoặc tránh va chạm. Thường dùng để khuyên người ta nên bớt hơn thua, nhường nhịn nhau trong ứng xử.
English explanation
This refers to being patient, restrained, and willing to accept a small loss in order to preserve harmony or avoid conflict. It is used to advise people not to be overly contentious and to yield to one another in social dealings.